跨文化知识论文样本1
关键词:英语教学,跨文化知识渗透法
近年来,语言与文化的关系已成为语言研究的重要课题。人们越来越认识到外语教学不仅仅是语言知识的传授,还应该包括文化知识的传授。许多有影响力的外语教育家认为,是否将跨文化知识融入外语教学内容中,是区别传统外语教学与现代外语教学的主要标志。美国外语教学协会已将文化作为沟通能力的重要组成部分纳入其外语能力要求中。交际能力包括五个方面,即四种语言使用能力(听、说、读、写)加上文化素养(社会文化能力)。
一、文化知识的重要性
众所周知,语言是文化的特殊组成部分,是人们相互交流的工具,是人与文化融合的媒介。中学英语中的文化是指使用英语的人的生活方式的总和,包括社会历史、风俗习惯、传统习惯、民俗传说、寓言、生活方式、宗教信仰、行为规范和价值观念等。现行中学英语教材有:充满了西方文化的内容,这为我们开展跨文化教学创造了条件。因此,英语教师应将文化教学融入到语言教学中,培养学生的文化意识,进而发展为跨文化交际能力。外语教学专家认为,交际中的错误主要有两类:语言错误和文化错误,并认为后者性质更为严重。如果一个人缺乏相应的语言使用规范常识,缺乏对对方文化背景的了解,那么他的跨文化交际活动就会失败得更惨。注重文化知识的渗透,不仅可以激发学生学习英语的兴趣,还可以帮助学生了解英语文化与中国文化的差异,具有一定的敏感性和辨别力,能够正确理解和解释在跨文化交流中。使用它可以使沟通和交流不受影响,达到良好的沟通效果。
2、文化渗透的方法与技巧
文化教学方法和技巧可以借鉴以下方法:文化渗透(包括词义挖掘法、语法提示法、翻译比较法);文化叙述(即在语言课或其他课程中对相关文化的介绍和讨论);文学作品分析;文化碎片;异同比较法(比较母语国家和目标语言国家文化的异同)。在英语课堂教学中我们可以采取以下具体做法来渗透文化知识,培养学生的跨文化交际能力。
1.英语词汇文化内涵的渗透
在影响语言的因素中,文化的影响最为明显。无论一个民族的文化中存在什么概念,该民族的语言中都会有词语来指代该概念。因此,我们可以采取“渗透”的方式进行词汇教学。例如:美国人和澳大利亚人对圣诞节(Christmas)的概念不同,因为英国人生活在北半球,圣诞节是冬天,圣诞假期意味着寒冷的冬天、灰色的天空和心中温暖的壁炉;澳大利亚 对于生活在南半球的人们来说,圣诞节是在夏天。在他们心里,圣诞假期意味着炎热的夏天、清澈的蓝天和广阔的海滩。在中国,“圣诞节”和“春节”虽然是两个完全不同的术语,但在“合家团圆”、“节前大餐”、“给孩子们送礼物”、“过长假”等方面却有着相似的文化内涵。整个社会”。几乎
2.英语语法和文化内涵的渗透
语法主要描述词的曲折、句子中词与词之间的关系以及词法和句法的规则。不同的语言有不同的语法规则。语言的语法不仅具有逻辑结构,而且是在语言交际过程中逐渐形成的。它自然受到语言使用者的心理和社会影响。英语教师在教学中要注意英语语法,让学生理解一些特殊的表达方式和习语。例如:“我认为周教授明天不会回到昆明”,但是“我认为周教授明天不会回到昆明”。用英语,但不能用英语说“我认为周教授不会回去”。明天昆明。”又如:有人问你“you did not win the Football game Tuesday, did you?”(你昨天没有赢得足球比赛,是吗?),如果你的答案是肯定的,你就回答“是的,w
e did”(不,我们赢了)而不是“no, we did”。英语中的这种否定表达方式与汉语中的表达方式完全不同。这充分说明了不同文化背景的人有不同的思维方式和不同的语言表达方式。句法结构也不同。
3.文化内涵在英语会话和文本中的渗透
在跨文化交际中,谈话的内容和话题的选择是造成交际错误的主要因素。原因在于,一种文化中的人们习惯于交流的话题可能是另一种文化中的人们试图回避的话题;一种文化中的人们经常接触的内容在另一种文化中可能构成对隐私的侵犯。因此,在对话教学过程中,英语教师应让学生了解话题的选择和禁忌。在英语课文教学中,我们可以采用“文化叙事”的方法。例如:在亚伯拉罕·林肯的课上,英语老师可以介绍美国内战和林肯的葛底斯堡演说,让学生了解美国的一些历史和林肯本人的一些,特别是林肯对美国的伟大贡献。此外,英语教师可以运用“文学作品分析”的方法,教授和欣赏课本中的著名文学作品,引导学生随时随地探索其中的文化信息,让学生在习得语言的同时开阔文化视野。 。
4、文化碎片渗透
非语言交流的表达方式,如手势、身体姿势、服装、不同的时间和空间概念等(即描述跨文化交流中引起冲突或误解的具体事件,然后针对该事件给出多种选择)解释事件并让学生选择正确答案)
综上所述,在新世纪的中学英语教学中,英语教师必须大胆探索文化教学,实现语言知识与文化知识的有机结合,培养学生的跨文化交际意识,不断提高学生的初步跨文化能力。文化沟通能力。
跨文化知识论文样本2
摘要:全球化浪潮为五年制高职学生的涉外活动提供了广阔的空间。跨文化交流将成为高职学生未来工作和生活中不可或缺的一部分。因此,培养高职学生的跨文化交际能力是当务之急。本文阐述了跨文化交际能力的定义和内容,分析了高职院校英语教学中跨文化教育的现状和存在的问题,并为高职院校提出了一些建议。培养中学生跨文化交际能力的途径
一、简介
高等职业教育是新时代环境下的一种新的教育模式。其蓬勃发展的态势、特点和前景引起了教育界相关人士的关注和认可,也得到了广大高职学生和家长的认可。当然,高职院校要想持续发展,不断培养新型应用型人才,还存在很多困难和问题需要解决。联合国教科文组织曾于2002年发布《世界文化报告》,报告中提到“文化彩虹”,这一表述已取代“地球村”成为广大跨文化传播学者接受的新名词。在全球文化多元化的背景下,对于高职学生这一重要群体,英语教师在教学中应高度重视学生跨文化交际能力的培养。根据《江苏省五年制高职英语课程标准(试行)》(以下简称《标准》),五年制高职英语教学目标是使学生掌握一定的英语教学目标。注重英语基础知识和基本技能的培养,培养学生在实际情境中应用语言的能力,突出教学内容的实用性和针对性,将基本语言技能与实用涉外交际能力的培养有机地结合起来,满足英语教学的要求。经济面向21世纪五年制高职人才的发展.可见,加强学生跨文化交际能力的培养已成为高职英语教学的重中之重。
2. 跨文化沟通技巧的定义和内容
跨文化交际能力是指根据不同文化背景的语言交际者的习惯,恰当、恰当地使用语言的能力,包括语言能力、非语言能力、跨文化理解能力和跨文化适应能力。文化观念和文化习俗的差异对跨文化语言交际行为有很大影响。跨文化沟通能力包括以下能力:(1)建立和维持良好关系的能力:(2)以最小的损失和误解进行有效沟通的能力(3)在适当程度上遵守并与他人合作的能力。一个人可能具有一定的语言能力,但缺乏跨文化沟通能力;或者一个人可能具有一定的跨文化沟通能力,但语言能力有限。为了实现跨文化交际的有效性,高职英语教师必须注重培养学生的语言、文化和跨文化交际能力,使学生掌握相应的英语语言知识和文化知识,具有一定的英语交际能力。提升他们在未来职场中成功进行不同语言和文化之间有效沟通的能力。
三、高职院校跨文化教育现状及存在问题分析
1、学生学习基础薄弱,学习心态不合理
高职院校的学生大部分是成绩一般或较低的学生,没有希望进入普通院校。学生英语基础和英语水平差异较大,多层次分化严重。而且,学生从中学开始就受到传统语法教学的影响。他们认为学习英语就是背单词、看课本、背语法、做练习。这种局限于语言水平的英语学习,时间一长就会变得乏味。学生会逐渐失去学习英语的兴趣,甚至把英语学习视为一种痛苦,导致语言知识的匮乏。这种知识结构上的缺陷也影响和制约了对外来文化的接受和跨文化交际能力,在一定程度上给跨文化交际造成了障碍。
目前高职院校学生学习英语的心态也不合理。首先,学生普遍只注重英语知识的接受,而忽视了语言、文化等已有知识的综合运用。尽管有些学生语言能力较强,但这种跨文化理解能力普遍较弱。例如,他们在商务沟通中的沟通策略、沟通规则、礼貌规则等方面的知识积累相对较少。平时,我们不太注重对不同国家思维模式、社会文化背景的知识积累。因此,我们不了解隐含文化内涵的语言现象和行为。我们在跨文化交际中常常会互相误解,最终导致沟通困难和沟通失败。 。其次,高职学生虽然对外国文化有一定的了解,但对于外国文化的学习心态却不太合理。因此,当前形势下,迫切需要通过跨文化交际教育培养高职学生,使他们养成尊重、开放、包容、平等的跨文化心态,最终引导他们形成更加合理的跨文化心态。文化意识和心态。
2、教师素质有待提高,教师跨文化教育意识相对落后。
尽管近年来高职教育取得了长足发展,师资队伍数量大幅增强,但高职院校英语教师队伍仍存在学历层次不高、职称结构不合理、语言技能较差等问题。 。经验丰富的教师数量不足等。虽然许多高职院校英语教师的跨文化教育意识慢慢提高,但总体来说,他们仍然普遍缺乏跨文化视角,认为英语教学就是语言的教学。知识。这样,重点就放在语言形式上,而不是社会和文化因素上。近年来,随着交际法教学在高校的逐步普及以及英语教学中关于文化问题的讨论逐渐增多,广大高职英语教师也逐渐开始重视跨文化交流的作用。文化传播贯穿于整个英语教学之中。然而,高职英语教师对母语文化在跨文化交际中的作用认识不够,在日常英语教学中不太注重培养学生的跨文化意识。教师缺乏对中西文化的全面了解,无法掌握目的语与母语文化之间的自我平衡。这使得文化教学中更不可能培养学生相对平等的跨文化交际意识。因此,在传授知识和训练基本语言技能时,挖掘语言形式之外的文化内涵就更加困难。
3、课程片面强调人才的针对性培养,导致跨文化意识淡薄。
高等职业教育注重实用性和专业性,课程设置面向社会各职业领域,培养适合这些岗位的人才。这种强调很容易被一些学校或教师片面解读为“高职教育的目的是为了就业”,造成“以就业为目的”、“以就业为目的”的教学模式。在这种模式下,学生往往对职业和专业非常关心和精通,但对跨文化交际方法和文化的一些基础知识没有兴趣或积累。这种沟通方式和文化知识的缺乏是阻碍学生跨文化交际能力提升的重要因素。
四、高职学生跨文化交际能力培养途径
1、提高教师自身的跨文化沟通素质
以培养跨文化交际能力为目的的职业英语教学对教师提出了很高的要求。教师应具有深厚的英语语言功底和广泛的跨文化背景知识,了解东西方思维方式和价值取向的差异,具有较强的跨文化沟通能力。因此,教师平时应多阅读反映英美国家社会、政治、经济、历史、地理、文化、宗教、风俗习惯的书籍和报刊杂志,了解英美国家的背景,多参与开展学术交流活动,不断提高自己。文化素养要适应跨文化交际教学的要求。
2.高职英语教师在教学中应注重文化的引入
社会需要的高职毕业生是具有“专业知识+跨文化沟通能力”的人才。那么高职英语教师在教学中应特别注重学生跨文化交际能力的培养。要培养学生的跨文化交际能力,首先要注重英语教学中的文化导入。
将文化引入教学的方法有很多。文化的介绍不仅仅局限于背景知识的简单介绍。文化背景知识的介绍必须与学生所学的内容密切相关,以免让学生认不出
因为语言和文化的关系太空洞、抽象、难以理解。教学中涉及的英语国家文化知识背景也应与学生周围的日常生活密切相关,激发学生的学习兴趣。在英语学习的较高阶段,要帮助学生通过扩大对外文化的接触,开阔视野,提高辨别中外文化异同的敏感度和能力;鼓励学生课后自主复习相关知识并进行实践,充分调动学生自主学习的积极性,充分积累文化知识,进而提高跨文化交际能力。
3、培养学生正确的跨文化心态,营造以学生为中心的课堂交流场景
一般来说,高职学生的跨文化英语教育应贯穿于整个英语教学过程,体现在不同文化内涵的传承上。因此,教师必须不断、有意识地开拓多种教学渠道和方法,将英语跨文化交际教育渗透到日常听、说、读、写等训练中。
文化无处不在。教师既要注重文化知识的传播,又要注重文化氛围的营造。英语课堂教学本身就是文化,包括礼仪文化、风俗文化、词语文化等诸多方面。英语教师应努力在英语课堂上营造文化氛围,并在语言教学实践中培养学生在社会交往中真正运用语言进行交流的能力。将大量以学生为中心的练习融入课堂,如对话、角色表演、小组讨论、辩论等形式,为他们提供发言的机会。例如,通过角色扮演的方式营造模拟场景,让学生沉浸在情境中,掌握打电话、看病、购物等语言表达功能。这种情景教学不仅可以让学生深刻记住所学的内容,也可以让学生一旦遇到生活中类似的情境,能够从容应对,避免因文化差异造成的沟通失败。
5. 结论
在当今世界全球化的背景下,跨文化交流将变得越来越频繁。培养学生的跨文化交际意识、提高跨文化交际能力是适应“文化多样性”的需要。教师需要努力将语言教学置于跨文化交际环境中,帮助学生理清英语学习中的文化要素,帮助他们逐步提高跨文化交际意识水平,主动理解和掌握英语的内涵。英语文化,进而提高跨文化沟通能力。高职英语教学中跨文化交际能力的培养是值得教育工作者研究的课题。笔者结合自己的高职教学实践对此进行了一定的分析和研究,期待与广大从事跨文化研究的高职英语教师进一步探讨。相信随着高职英语教师的不断探索、研究和实践,高职英语跨文化交际教学一定能为社会培养大批合格的“跨文化人才”。
参考:
[1]胡文中,英语教学为何要涉足文化[J]外语,1986(4):10-11
[2]贾玉新,跨文化交际[m],上海:上海外语教育出版社,1997
[3]胡文中,跨文化交际概论[m],北京:外语教学与研究出版社,1999
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系本站,一经查实,本站将立刻删除。如若转载,请注明出处:http://www.zmddjg.com/html/tiyuwenda/13140.html